Monday, February 4, 2013

Foreign languages

Today, I cried at work while revising my thesis. A real banner Monday in K land. I had received several iterations of the same comment that I did not understand in the past few versions of revision suggestions from the bossman. I tried to address it each time and failed. We've been in discussions about this topic several times, and I never leave our discussions fulfilled. I either can not follow the bossman's logic or he tells me to look it up myself. I usually flounder around on my own, reading unnecessarily detailed journal articles for several weeks, confusing myself more. The topic is a ridiculously detailed and somewhat unknown immunology mechanism, and I'm trying to summarize decades of hypercomplicated research into three sentences at most. It turns out, most of what I understand about this mechanism is completely wrong. How did I figure that out?

The post-doc, whose first language is not English, explained it to me in a couple of sentences.


Over a year of ridiculously detailed information on this mechanism from the bossman and multiple meetings and I never understood it....


Does this tell you anything about my experience as a graduate student? It should.

No comments:

Post a Comment